HORATIO
Horatio

Catégorie > sources-de-la-piece

01/12/2013

Quarto de 1603

IN-QUARTO DE 1603 Le premier Hamlet est consultable sur le site ARTELOPE L’étude de ce texte – la traduction proposée par François-Victor Hugo dans le Tome 1 : les deux Hamlet, de sa traduction des œuvres complètes de Shakespeare (Pagnerre éditeur, 1865) – est vraiment intéressante, car à la lecture de cette première édition du Hamlet parue en 1603, plusieurs questions se posent : Retour aux sources : Y a-t-il eu plusieurs éditions en 1603 ? Car la traduction de ce premier Hamlet par F-V Hugo est basée sur l’exemplaire ayant appartenu au Duc de Devonshire découvert en 1825...

Lire la suite 0

01/09/2013

Histoires tragiques de François de Belleforest

La version d'Amleth de François de Belleforest est accessible sur la bibliothèque de la BNF en suivant ce lien: http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1103447.r=fran%C3%A7ois+de+belleforest.langFR Une fois sur le site aller directement à la page 149. L'histoire se termine p191. L'histoire est écrite en vieux françois. D'après O'Sullivan dans son introduction au Hamlet de 1926, paru aux...

Lire la suite 0

01/09/2013

Le fratricide puni de Cuneo

Le fratricide puni traduit par Anne Cuneo A la fin de son livre, « Rencontres avec Hamlet », Anne Cuneo propose une traduction inédite : « Le fratricide puni ou le Prince Hamlet de Danemark...

Lire la suite 0

13/06/2013

Hamlet ou le fratricide puni (Kyd?)

07/02/2013

Livre 4 des Gesta Danorum

Plus de notes...
> Haut de page